Почему одни слова вызывают доверие у одной нации, но кажутся оскорбительными для другой? Почему деловые переговоры могут сорваться из-за интонации? Ответы скрыты в этнопсихологии — разделе этнографии, изучающем мыслительные и поведенческие модели разных народов.
Каждый народ обладает уникальным "кодом." Игнорирование его законов чревато недопониманием в политике, бизнесе и личных контактах. Этнопсихология же становится ключом к истинному диалогу — она помогает не просто услышать, но и понять собеседника, а также быть самому услышанным и понятым.
Переводчик в этом контексте — не просто передатчик слов. Это посредник между культурами, «мастер ключей», способный не просто перевести, а достичь при этом цели коммуникации.
Александр Брумаров, основатель первой российской школы африканских языков АфрикаДа, расскажет, как нюансы этнопсихологии влияют на коммуникацию. На примере конфуцианской традиции и культуры региона суахили вы узнаете, почему некоторые фразы становятся причиной дипломатических казусов, провала переговоров или разрушения даже самой простой дружеской беседы. Лекция сочетает теоретические основы и живые примеры из практики перевода.
Если хотите не просто говорить на языке другого народа, а суметь договориться, ждем вас на лекции!
Мероприятие пройдет в Информационно-культурном медиацентре БРИКС+ (Библиотека иностранной литературы, 3 этаж). Для входа необходим читательский билет или удостоверение личности для получения гостевого.
__________________________________________________
Подписывайтесь на Telegram-канал Информационно-культурного медиацентра БРИКС+, чтобы не пропустить события!
Москва
ул. Николоямская, 1
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.